DÉPLOYEZ TOUT LE POTENTIEL DE VOS CONTENUS TECHNIQUES

  • 20 ans de traductions
    spécialisées
  • Aucun intermédiaire  
  • Service sur mesure
  • Anglais <> français
  • Votre devis

Déployez tout le potentiel de vos contenus
techniques en français.

Le service de traduction spécialisée sur mesure et sans intermédiaire pour comprendre, informer et convaincre

BIEN PLUS QU’UN FOURNISSEUR,
UN VÉRITABLE PARTENAIRE

CONFIDENTIALITÉ

Aujourd’hui les entreprises de l’industrie de pointe sont confrontées à un besoin croissant d’échange et de communication. Elles doivent également assurer l’exactitude des informations et leur sécurité. C’est sur ce double défi que nous développons les projets qui nous sont confiés, sans avoir recours à des tiers susceptibles de compromettre la discrétion des informations, d’alourdir les budgets ou de ralentir le processus de livraison des documents.

EXPERTISE

Parce qu’on ne peut pas être spécialisé dans tout, dès le début de cette aventure il y a 20 ans, notre inclination naturelle pour la technologie nous a poussé à soutenir les entreprises du secteur de la défense, de l’aéronautique, de l’énergie et l’environnement. Notre expérience dans votre domaine est donc très riche, nous maîtrisons parfaitement les principes scientifiques sous-jacents ainsi que le jargon spécialisé et les subtilités de la terminologie.

COMMUNICATION DIRECTE

Dans l’industrie de la traduction actuelle, les trop nombreux intermédiaires alourdissent les coûts, les délais  et la qualité du service. Pour remédier à ce problème, nous avons adopté un concept d’interaction directe entre le traducteur et le client qui vous permet, en plus du gain de temps précieux, de bénéficier de meilleurs tarifs et de profiter d’un service fiable, très réactif et personnalisé.

UNE ÉQUIPE GAGNANTE

Notre vision du métier : une collaboration active et étroite avec nos clients. Nous connaissons bien l’importance des enjeux liés à la traduction de vos contenus tout comme notre rôle d’acteur de la communication. Vous pouvez toujours compter sur nous pour répondre à chacune de vos attentes. Notre priorité est de tout mettre en œuvre pour que vous nous considériez comme un partenaire plus que comme un fournisseur !

Votre devis

TEKKIO en chiffres

20

Ans de
traductions spécialisées

50+

Secteurs
de traduction

3M+

De mots traduits
par an

240+

Clients fidèles dans
le monde entier

400+

Projets par an pour des entreprises leaders

Avant tout des
spécialistes
de votre domaine

Depuis 2006 TEKKIO, le spécialiste de l’aérospatiale, de la défense, de l’énergie et de la technologie, soutient les acteurs du secteur militaire et civil dans tous leurs projets de traduction de l’anglais vers le français. Nous travaillons exclusivement dans votre secteur d’activité et notre connaissance de la terminologie, des codes et des réglementations nous permettent d’appréhender de manière idéale vos besoins techniques et rédactionnels en matière de contenus traduits.

En savoir plus >

Avant tout des spécialistes de votre domaine

Depuis 2006 TEKKIO, le spécialiste de l’aérospatiale, de la défense, de l’énergie et de la technologie, soutient les acteurs du secteur militaire et civil dans tous leurs projets de traduction de l’anglais vers le français. Nous travaillons exclusivement dans votre secteur d’activité et notre connaissance de la terminologie, des codes et des réglementations nous permettent d’appréhender de manière idéale vos besoins techniques et rédactionnels en matière de contenus traduits.

En savoir plus >

NOTRE MÉTHODE DE TRAVAIL

Analyse du dossier

  1. Réception des documents du dossier et première lecture
  2. Estimation de la complexité du contenu
  3. Analyse des attentes du client
  4. Établissement du devis

Pré-traduction

  1. Lecture approfondie des documents
  2. Recherches relatives aux concepts techniques et à la terminologie
  3. Établissement d’un glossaire

Traduction

  1. Traduction des documents
  2. Première relecture
  3. Vérification de la cohérence terminologique
  4. Vérification de la fluidité

Révision et contrôle qualité

  1. Deuxième relecture en contexte
  2. Vérification de l’orthographe, de la grammaire et de la typographie
  3. Vérification de la mise
    en page

Ils parlent de nous

“ Nous sommes très satisfaits des traductions, équipe très à l’écoute et grande disponibilité, service idéal ! ”

“ TEKKIO provides good translation of very complex subject matter in an orderly fashion ”

“ Excellent rapport qualité-prix, à recommander ! ”

“ Very good understanding of complex contents. Our documents were accurately translated and delivered on time. ”

“ Professionnalisme, respect des délais et qualité du travail ”

“ Travail réalisé toujours très satisfaisant et excellente relation client ”

“ Thank you for your help with this project and the early delivery, we look forward to working with TEKKIO again! ”

“ The team has done prompt and good translatrions from English to French. They delivered excelent work in a short time duration that we required because of our deadlines.
I strongly recomend their services. ”

TEKKIO translated for us technical manuals and software interfaces into French in numerous occasions. Their work was very accurate and on time. In addition, They were very communicative and responsive. I warmly recommend getting their help on these matters, and others.

Designed by